Name: Felicitas Andermann
Pseudonym: Felicity Autrehomme
E-Mail: felicity.autrehomme@gmail.com
Geburtsdatum: 27.11.1995
Geburtsort: Hintersteinau, Hessen, Deutschland
Staatsangehörigkeit: Deutsch
Akademischer Werdegang
04. 2020 - voraussichtlich 04. 2022 M.A. Linguistics, Institut für Linguistik, Universität Leipzig
10. 2019 - 02. 2020 Tutor für Linguistische Grundlagen am Institut für Linguistik, Universität Leipzig
10. 2018 - 03. 2020 eingeschrieben im B.A. Linguistik, Institut für Linguistik, Universität Leipzig
10. 2019 - 02. 2020 Tutor für Linguistische Grundlagen am Institut für Linguistik, Universität Leipzig
10. 2018 - 03. 2020 eingeschrieben im B.A. Linguistik, Institut für Linguistik, Universität Leipzig
10. 2015 - 09. 2018 B.A. Translation, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT), Universität Leipzig, Gesamtnote: 1,5
08. 2013 - 06. 2015 Allgemeine Hochschulreife, Freiherr-vom-Stein-Schule Fulda
08. 2002 - 07. 2013 Mittlere Reife und Einführungsphase der gymnasialen Oberstufe, Rudolf-Steiner-Schule Loheland
Bachelorarbeit
Titel Sie tippte sich mit dem Finger an den Kopf. Eine vergleichende Untersuchung der Beschreibungen kulturspezifischer nonverbaler Elemente in Andreas Steinhöfels Kinderbuch Rico, Oskar und die Tieferschatten und seiner Übersetzung ins Französische.
Prüfer Dr. Harald Scheel, IALT, Universität Leipzig
Zweitgutachterin Dr. hab. Elia Hernández Socas, IALT Universität Leipzig / Sección de Filologia Inglesa y Alemana, Universidad de La Laguna, Tenerife (ES)
Note 1,7
Aktivitäten
31. 09. - 06. 10. 2018 Teilnahme am Russischen Sprachseminar, Timmendorfer Strand
10. 2017 - 10. 2018 Teilnahme am Curs d'especialització en estudis catalans: Traducció literària català-alemany (Spezialisierungskurs Katalanische Studien: Literaturübersetzung Katalanisch-Deutsch), Institut Ramon Llull, Barcelona; Universitat Oberta de Catalunya, Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya
09. 2017 - 01. 2018 DEUF semestriel (Diplôme d'Études Universitaires Françaises - Bescheinigung über französische universitäre Studien), Faculté des Langues, Université Jean Moulin Lyon III
04. 2017 - 06. 2017 Teilnahme am Übersetzungsprojekt Besonderheiten in der Übersetzung von Kinder-und Jugendliteratur, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Universität Leipzig
Engagement
11. 2017 - aktuell Mitglied des Administratorenteams von Impariamo l'italiano
01. 2017- aktuell Mitglied von Italiani a Lipsia e.V.
31. 09. 2016 - aktuell Übersetzerin beim Literaturübersetzungsprojekt Versions Múltiples
01. 2016 - aktuell Mitveranstalterin des Leipziger Sprachenabends
11. 2015 - aktuell Mitglied der Studentenvereinigung ERIU Leipzig zur Förderung europäischer Minderheitensprachen
Nessun commento:
Posta un commento